「電話の簡単会話」

皆さん、こんにちは。インターン生のキョコウテツです。昨日、私は、日常会話でよく使われている中国語を皆さんにシェアして差し上げましたよね。今日は電話の簡単会話についてシェアしてさしあげたいと思います。

まず、はじめに、シェアして差し上げたいのは「喂」という電話をかける時に、よく使われる言葉です。

「喂」のニュアンスは日本語の「もしもし」と同じです。

次に、シェアして差し上げたいのは「您是哪位」という電話に出る時に、よく使われる言葉です。

その発音は「您是哪位」です。そのニュアンスは日本語の「どちら様ですか」とほぼ同じです。

それからは、相手の声が聞こえないなどの時に相手に話す言葉です。その発音は「请大点声,好吗」です。そのニュアンスは日本語の「もう少し大きな声で話していただけますか」と同じです。

もし、お友達に電話する時、おかけになった電話に出る方はお友達ではない場合、どうすればいいでしょう。そのような時、「我想找我的朋友,他的名字是○○」と電話に出る方に伝えれば、大丈夫です。その意味は「友達の○○さんと話したいのですが、お願いします」です。

そのような時、電話に出る方きっとこのように返事してくださいますでしょう。その発音は「请稍等」です。その日本語は「しばらくお待ちください」です。

もし、お友達は不在の場合、そのかたはたぶん「他现在不在」と返事してくださいますでしょう。その意味は「お友達は今いませんが」です。そのような時、皆さんは「那我过会儿再打」と返事すればいいでしょう。その意味は「では、また後でかけ直します」です。

電話をかけ間違えたら、その方はきっとこう返事してくださいますでしょう。「没有这个人」その意味は「そんな人はここにはいませんが」です。このような場合、皆さんはどう返事すればいいでしょう。答えはこうです。「对不起,我打错了!」その意味は「すみません、かけ間違いました」です。

以上は今日の内容です。

続きまして、その内容をまとめます。

「喂」 「もしもし」

「您是哪位」 「どちら様ですか」

「请大点声,好吗」 「もう少し大きな声で話していただけますか」

「我想找我的朋友,他的名字是○○」 友達の○○さんと話したいのですが、お願いします」

「请稍等」 「しばらくお待ちください」

「他现在不在」 「お友達は今いませんが」

「那我过会儿再打」 「では、また後でかけ直します」

「没有这个人」 「そんな人はここにはいませんが」

「对不起,我打错了!」 「すみません、かけ間違いました」

皆さん、覚えましたか?

インターンシップへの申し込み・お問い合わせ先

インターンシップへの申し込み・お問い合わせ先
メールでのお問い合わせは、下記フォームに入力して送信してください。
ご氏名 (例)山田 太郎
メールアドレス 半角英数字:ご入力間違いのないようにご注意ください
メールアドレス(確認用) 半角英数字:ご入力間違いのないようにご注意ください
電話番号 (例)0354339211 ※ハイフン抜きで入力してください
題名
お問合わせ内容

アーカイブ

カテゴリー